Interpretação Diplomática · Defesa & Cooperação Internacional
Interpretação para negociações bilaterais, cooperação militar, recepção de delegações e eventos governamentais — com discrição, domínio de protocolo e terminologia. Mais de duas décadas mediando comunicação em ambientes diplomáticos e de defesa.
O que está em jogo
Uma delegação estrangeira recebida sem interpretação à altura. Uma negociação bilateral onde um termo mal escolhido muda a intenção. Um intérprete que hesita num evento entre forças e quebra o ritmo e o protocolo. Nesses ambientes, o erro não gera retrabalho — gera constrangimento institucional e desconfiança.
Meu trabalho é garantir que a comunicação flua com precisão, tom e protocolo preservados, dos dois lados da mesa.
Soluções especializadas
Interpretação consecutiva e simultânea para reuniões entre governos, órgãos e comitivas, com protocolo e discrição.
Atividades conjuntas entre forças, treinamentos, visitas técnicas e exercícios — com terminologia militar correta.
Acompanhamento de delegações estrangeiras em visitas oficiais, agendas institucionais e cerimônias.
Reuniões de cooperação internacional com partes em países diferentes, via KUDO e Interprefy, sem custo de deslocamento.
Memorandos de entendimento, acordos de cooperação e material institucional, com consistência terminológica.
Confidencialidade absoluta e assinatura de NDA sempre que exigido, com respeito a protocolo e cadeia de comando.
Experiência de campo
Uma amostra de missões oficiais em contexto diplomático e de defesa — experiência verificável, não promessa de folheto.




"Marcos kept complex multilingual meetings running smoothly while maintaining precision, professionalism, and confidentiality throughout the entire project."
"He provided excellent translation services. Besides, he was very collaborative. It was a pleasure to work with him."
"Marcos is a dedicated and committed translator, always seeking the best quality in his work. It is a pleasure to work with him."
Dúvidas frequentes
Além do idioma, exige domínio de protocolo, terminologia militar e de cooperação internacional, e discrição absoluta. Uma imprecisão numa negociação bilateral ou num evento entre forças pode ter consequências institucionais — por isso o rigor e a experiência de campo são decisivos.
Sim. Já interpretei para o U.S. Southern Command (Senior Enlisted Leaders e NCOs), em atividade de cooperação entre o Exército Brasileiro e o U.S. Army, em missões do Banco Mundial no Brasil e para delegações estrangeiras recebidas em Natal — entre outras missões de governo e defesa.
Confidencialidade absoluta em todos os projetos. Trabalho regularmente com temas sensíveis e assino NDA sempre que necessário, respeitando protocolo e cadeia de comando.
Sim. Atendimento presencial em Natal/RN e em todo o Brasil, e interpretação remota (RSI) via plataformas profissionais como KUDO e Interprefy.
Interpretação entre português, inglês, espanhol e francês. Tradução também em italiano, alemão e mandarim.
Leituras relacionadas
Vamos conversar
Conte o contexto e receba uma proposta personalizada, com confidencialidade, em até 24h.
💬 WhatsApp · +55 84 99620-0321 ✉️ marcosmaleval@gmail.com in · linkedin.com/in/marcos-maleval