Interprète et Traducteur de Portugais · À distance dans le monde entier · Sur place au Brésil
Conférences internationales, négociations bilatérales et documents à fort enjeu — là où un seul mot mal placé coûte trop cher. Plus de deux décennies à faire le pont entre les langues dans des contextes diplomatiques, corporatifs et techniques.
Ressource gratuite
Les 7 erreurs les plus courantes lors de la réservation d'une interprétation — et comment les éviter avant qu'elles ne compromettent un événement préparé depuis des mois. Droit au but, en PDF.
Spécialisation
Je ne traduis pas seulement des langues — je traduis le contexte technique, juridique et stratégique. Concentré sur des segments à forte valeur et sans marge d'erreur.
Contrats, arbitrage international, fusions-acquisitions et litiges complexes — avec rigueur terminologique et certification lorsque requise.
Négociations bilatérales, coopération internationale et événements gouvernementaux exigeant discrétion et protocole.
Interprétation médicale, documentation réglementaire et accompagnement de patients et chercheurs internationaux.
Réunions techniques, formations et audits pour les entreprises internationales opérant au Brésil.
Traduction et adaptation culturelle de logiciels, sites web et supports pour l'expansion transfrontalière.
Interprétation simultanée et à distance (RSI) pour grands congrès, panels et diffusions.
Ce que je propose
Le résultat : votre document international, sans ambiguïtés qui coûtent cher.
Traduction écrite fidèle et contextualisée, qui préserve le ton, le style et la terminologie technique.
Le résultat : votre conférence se déroule parfaitement dans toutes les langues — sans surprises.
Traduction orale en temps réel pour conférences, événements et diffusions — sans interrompre l'orateur.
Le résultat : votre négociation se déroule comme si tout le monde parlait la même langue.
Médiation précise lors de réunions, négociations et accompagnements, en toute clarté.
Pourquoi me faire confiance
Des références qui ne s'improvisent pas : une expérience vérifiée dans des environnements extrêmement exigeants.
Expérience prouvée
Un échantillon de missions dans la défense, le gouvernement, la santé et l'expertise judiciaire — de l'expérience de terrain, pas des promesses de brochure.
Interprétation pour des Senior Enlisted Leaders et sous-officiers (NCO) — 2019.
Interprétation lors d'une activité de coopération militaire entre les forces — 2021.
Conférence ministérielle des Amériques sur l'économie verte — 2019.
Interprétation technique dans le domaine médical des transplantations.
Interprétation en comptabilité judiciaire / expertise financière.
Parlez-moi de votre défi et recevez une proposition sur mesure sous 24h.
Me contacterCe que disent les clients
Chefs de projet, directeurs des opérations et responsables de la communication mondiale qui ont travaillé directement avec moi (témoignages dans leur langue d'origine).
★★★★★ Avis réels de clients
Noms et entreprises préservés pour confidentialité (NDA) — attribués par fonction et secteur.
"Marcos Maleval consistently delivered exceptional translation quality across complex technical documentation. His attention to detail, clear communication, and ability to meet demanding deadlines made him an invaluable extension of our international team. We would gladly collaborate with him again."
"Working with Marcos was effortless. His interpreting skills allowed our multilingual meetings to flow naturally, ensuring every participant felt heard and understood. His professionalism exceeded our expectations."
"Marcos translated highly specialized engineering documents with remarkable accuracy. He demonstrated not only linguistic expertise but also an impressive understanding of technical terminology. An outstanding professional."
"Our international conference required flawless simultaneous interpreting, and Marcos delivered exactly that. His preparation, confidence, and ability to communicate naturally across languages greatly contributed to the event's success."
"From the first interaction to the final delivery, Marcos demonstrated reliability, responsiveness, and exceptional language expertise. His translations reflected not only accuracy but also cultural awareness, which was essential for our global communications."
"Marcos is one of the most reliable language professionals we've worked with. His translations are accurate, culturally appropriate, and always delivered on time. We confidently recommend his services for high-stakes international projects."
"Outstanding interpreting services. Marcos kept complex multilingual meetings running smoothly while maintaining precision, professionalism, and confidentiality throughout the entire project."
"From legal documentation to technical manuals, Marcos consistently delivered work of exceptional quality. His responsiveness and attention to detail make him a trusted language partner."
"Working with Marcos significantly improved communication between our international teams. His professionalism, preparation, and linguistic expertise exceeded every expectation."
"We needed a translator who could understand both technical terminology and business communication. Marcos delivered flawless results, helping us communicate confidently with clients across multiple countries."
"Marcos consistently demonstrates excellence in every assignment. His commitment to quality, fast turnaround times, and exceptional communication make him our first choice for translation and interpreting services."
"Professional, dependable, and remarkably precise. Marcos has become an essential partner for our multilingual operations, and we highly recommend his services to organizations working in global markets."
"Every project was delivered with outstanding accuracy and attention to detail. Marcos combines linguistic expertise with a genuine commitment to client success, making collaboration effortless."
Avis vérifiables
Au-delà des témoignages ci-dessus, je dispose de 12 avis vérifiés d'agences de traduction du monde entier sur mon profil ProZ — publics et vérifiables par tous.
"Reliable translator and excellent communication!"
"Marcos is very reliable and professional, easygoing and respectful. We're quite satisfied with their work and gladly will continue to work with them."
"Marcos is a dedicated and committed translator, always seeking the best quality in his work. It is a pleasure to work with him."
Comment je travaille
Je comprends le contexte, le public et les objectifs de votre projet.
Périmètre, délai et prix clairs — sous 24h, sans surprises.
Traduction ou interprétation avec rigueur terminologique et culturelle.
Relecture finale et accompagnement après livraison pour tout ajustement.
FAQ
En simultanée, la traduction se fait en temps réel pendant que l'orateur parle — idéal pour les conférences et événements. En consécutive, l'interprète parle pendant les pauses de l'orateur — idéal pour les réunions, négociations et visites techniques.
Oui. Je propose l'interprétation à distance (RSI) pour des clients du monde entier via des plateformes professionnelles telles que KUDO et Interprefy, ainsi que des missions sur place dans tout le Brésil.
L'interprétation est assurée à distance via des plateformes professionnelles avec un son de haute qualité et une cabine virtuelle. Les participants et l'interprète peuvent se trouver à des endroits différents, sans frais de déplacement et avec la même précision qu'en présentiel.
Je réponds à chaque demande sous 24h. Pour les missions urgentes, WhatsApp accélère la réponse.
Confidentialité absolue sur chaque projet. Je traite régulièrement des documents et des négociations sensibles et je signe un accord de confidentialité (NDA) chaque fois que nécessaire.
Interprétation et traduction entre le portugais, l'anglais, l'espagnol et le français. Traduction également en italien, allemand et mandarin.
Parlons-en
Parlez-moi de votre projet et recevez une proposition personnalisée sous 24h.
💬 WhatsApp · +55 84 99620-0321 ✉️ marcosmaleval@gmail.com in · linkedin.com/in/marcos-maleval